The READIN Family Album
Dogwood (May 20, 2003) (cf.)

READIN

Jeremy's journal

Language speaks, because speaking is its pleasure and it can do nothing else.

Penelope Fitzgerald


(This is a page from my archives)
Front page
Most recent posts about Roberto Bolaño
More posts about Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Monday, December second, 2013

🦋 A couple of Infrarealism links

posted evening of December second, 2013: Respond
➳ More posts about The Savage Detectives

🦋 The Domestication of Lightning

Another Infrarealist poem: this is by Guadalupe Ochoa, one of the few female Infrarealists.

The Domestication of Lightning
by Guadalupe Ochoa/ tr. Jeremy Osner

the lightning of touch announces
the downpour engendered in our embrace
fiery water of our bodies

posted morning of December second, 2013: 1 response
➳ More posts about Translation

Friday, November 29th, 2013

🦋 Enseñame a bailar

Here is a poem of Bolaño's from Pájaro de calor. (It is quoted in Hiram Barrios' fabulous essay on the infra poets, Visitando al infrarrealismo.)

Teach me to dance
by Roberto Bolaño/ tr. Jeremy Osner

to draw my fingers through the cottoncandy clouds
to stretch out my legs tangled up in your legs...

(translation redacted, write me if you'd like to see it)

posted evening of November 29th, 2013: 1 response
➳ More posts about Readings

🦋 Let's listen to

Ampersan: this is Orlando Guillén's "ABCD", from Muchachos desnudos.

posted evening of November 29th, 2013: Respond
➳ More posts about Music

Sunday, November 24th, 2013

🦋 ¿Quiénes son los «verdaderos» Detectives Salvajes?

Once son ellos, once, ferozmente poetas:
Hernán, Roberto y Montané, chilenos;
el ecuatoriano Nieto Cadena;
de la patria de Sandino: Beltrán Morales;
el peruano Enrique Verástegui,
el también peruano Jorge Pimente;
Luis Suardíaz, del primer teerritorio
libre en América: Cuba, cubanamente;
más tres meshicas que son, qué remedio,
Orlando Guillén, ¡impresente!,
Mario en el camino de Santiago
y Julián Gómez... once son, pues,
y, ¿se fijaron?, ni una sola hembrita,
con tan buenas, guapamente sabrosas que son
y que escriben como Afroditas que surgieran
no de un pantanoso taller literario
sino de un bárbaro océano de pantalones de mezclilla.

--Efraín Huerta

It's eleven, eleven, ferociously poets:
Hernán, Roberto and Montané from Chile;
Ecuadorian Nieto Cadena;
from the land of Sandino, Beltrán Morales;
Peruvian Enrique Verástegui,
and Peruvian too, Jorge Pimente;
Luis Suardíaz, from the first-ever free
territory of the Americas: Cuba, Cubanly;
and there's three Meshicas, what else can I say,
Orlando Guillén, absent!,
Mario on the road to Santiago,
and Julián Gómez... so they're eleven,
and notice? Not a single chick,
for all the lovely, sweet things out there
that write like Aphrodites sprung
not from some fetid literary workshop
but from a savage ocean of blue jeans.

posted afternoon of November 24th, 2013: Respond
➳ More posts about Writing Projects

🦋 11 muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego


Early poetry from Bolaño and comrade infras. I'm now reading and translating Hiram Barrios' fantastic essay on Infrarealism from Cuadrivio.net, Visitando al infrarrealismo.

posted morning of November 24th, 2013: Respond

Saturday, July 27th, 2013

🦋 Otras notas breves y crípticas sobre la lluvia

por J Osner

(compárese)

ahora estoy en mi habitation
esperando
que se termine de llover
mientras suena
el teléfono.
contesto y me dices
que eres furiosa
pero no se me importa
ni un carajo.

ya largo tiempo
estoy de pie en la calle
enfrente del teatro
esperando que se termine
esta acción tanto larga
pero no apenas
ha empezao.

posted evening of July 27th, 2013: Respond
➳ More posts about The Unknown University

Wednesday, July 10th, 2013

🦋 The Unknown University

Wow! Laura Healy's translation of The Unknown University has been published! Go buy it and read it, everybody!

posted evening of July 10th, 2013: Respond

Monday, January 21st, 2013

🦋 Two Bolaño tidbits

1. Infrarealismo

The world gives you of itself in chips, in fragments: At bifucaria bifurcata, Rise reports that Wave Press will be publishing Mario Santiago's Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic in translation. You can read the original (which is dedicated to Bolaño and to Kyra Galván) at infrarrealismo.com -- it is 2000 words which seems a bit short for the description "book-length poem" but I imagine the book will have some supplementary material in it as well, and/or the material online is not the complete poem.

The poem has a nicely Tractatus-y quote from Auden as its epigraph: "We must remember here, too, that nothing is beautiful, not even in Poetry, which is not the case." (Back-translated -- I don't know the source of the quotation.)

2. Adaptation

The first of Bolaño's novels to reach the silver screen will be (the as-yet unpublished in translation) Una novela lumpen; Chilean director Alicia Scherson has filmed it as Il Futuro, currently screening at Sundance. The trailer:
Thanks for the link, Jorge!

posted morning of January 21st, 2013: 4 responses
➳ More posts about Epigraphs

Wednesday, September 26th, 2012

🦋 El pasaje del tiempo es lo que muere

(en que me hago sin objetivo fanfarroneas. Might as well, I don't see anyone else about to give me a rave rev)

Morir al final de un día cualquiera
Imposible escapar de la violencia.
Imposible pensar en otra cosa.

-- La universidad desconocida

I find this statement of Bolaño's strangely comforting, strangely reassuring. Me demasiado preocupo sobre el valor de mi obra, de mis intentos a poesía y a trabajo. El cuento que tengo en progreso, soy convencido de que ese cuento va a hacer una lectura convincente, fascinante, se hace en verdad ya casi completo. Y lo mismo los poemas que componía usando los de Bolaño como provocaciones...

El pasaje del tiempo es lo que muere
se mueren
los amigos de la infancia
envenenados por tiempo en los pueblos y las colinas de Nueva York

posted morning of September 26th, 2012: Respond
➳ More posts about Poetry

Previous posts about Roberto Bolaño
Archives

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readincategory