|
|
🦋 Mataderos
(another poem written to a prompt from La universidad desconocida...)
PoesÃa que tal vez abogue
por mi sombra
en dÃas venideros
cuando yo sólo sea un nombre
y no el hombre
que con los bolsillas vacillos vagabundeó
y trabajó
en los mataderos del viejo y
del nuevo continente
Mis sueños no tan fáciles
que tengan como antecedente
alguna trauma desconocida
alguna pesadilla anterior
los dejo y caen
no soportados de ninguna
referencia exterior, no enlentecidos
abajo de mi paracaidas, y
¿a dónde? y ¿cuándo
pararán, cuándo van a poder
descansar?
Caen sueños del viejo
y del nuevo continente,
sin término caen;
sueños de amistad
masculino: rough homoerotic self-
sufficiency, soledad publicada. Que en los
mataderos norteamericanos
no trabajen sueños
sino sombras
posted evening of Thursday, September 6th, 2012 ➳ More posts about Poetry ➳ More posts about Writing Projects ➳ More posts about Projects ➳ More posts about The Unknown University ➳ More posts about Roberto Bolaño ➳ More posts about Readings
Poetry which may perhaps
defend my shadow
some time, in days to come
some time when I'm just a name
not the man
with empty pockets, wandering
and working
in the butchers of the old
and of the new continent. My dreams, my not-so-easy dreams,
my dreams with antecedent
in some unknown trauma
some nightmare long gone by
I drop them and they fall
there's no external reference
to hold them up, to slow them down
no parachute,
to where? and when
will they stop, will they find some
resting place?
Dreams fall of the old
and of the new continent,
they fall without end;
dreams of friendship
macho friendship: rough homoerotic self-
sufficiency, published privacy. And in the
butchers of North America
may no dreams work
but shadows.
posted evening of September 23rd, 2012 by Jeremy
| |
|
Drop me a line! or, sign my Guestbook. • Check out Ellen's writing at Patch.com.
| |