The READIN Family Album
Sylvia's on the back (October 2005)

READIN

Jeremy's journal

When he woke up, the dinosaur was still there.

Augusto Monterroso


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Tuesday, January 7th, 2014

🦋 Swinging door

WHEN WE PRACTICE zazen our mind always follows our breathing. When we inhale, the air comes into the inner world. When we exhale, the air goes out to the outer world. The inner world is limitless, and the outer world is also limitless. We say "inner world" or "outer world," but actually there is just one whole world. In this limitless world, our throat is like a swinging door. The air comes in and goes out like someone passing through a swinging door. If you think, "I breathe," the "I" is extra. There is no you to say "I." What we call "I" is just a swinging door which moves when we inhale and when we exhale. It just moves; that is all. When your mind is pure and calm enough to follow this movement, there is nothing: no "I," no world, no mind nor body; just a swinging door.

Practicing Zazen

A swinging door has to be hung in a wall of some sort though, right?

posted evening of January 7th, 2014: 2 responses

Saturday, December 14th, 2013

🦋 Well that was exciting

I was briefly in touch with Roberto Bolaño's literary agent over the idea of my publishing Teach me to dance... The answer as it turns out is unsurprisingly "No, the estate has other plans for his early poetry" -- oh well, it was fun anyway to have that contact.

posted morning of December 14th, 2013: 1 response
➳ More posts about Translation

Saturday, December 7th, 2013

🦋 Birds in Perspex

Lots of fun at the Mountain Station practice session today! Our practice set list:

  1. Bethlehem Half-step
  2. Lonesome Nickel
  3. Talking Heads weirdness
  4. Meet Me in the Morning
  5. Birds in Perspex
  6. Been all around this world
  7. Cole Durhew
  8. I Can See Clearly Now/ Here Comes the Sun medley
  9. Why Don't We Do It in the Road jam
Let's listen to "Birds in Perspex"! It is my favorite Robyn Hitchcock song; this is the first time we've ever played it and I think we did a pretty good job.

posted evening of December 7th, 2013: Respond
➳ More posts about Mountain Station

Monday, December second, 2013

🦋 A couple of Infrarealism links

posted evening of December second, 2013: Respond
➳ More posts about The Savage Detectives

🦋 The Domestication of Lightning

Another Infrarealist poem: this is by Guadalupe Ochoa, one of the few female Infrarealists.

The Domestication of Lightning
by Guadalupe Ochoa/ tr. Jeremy Osner

the lightning of touch announces
the downpour engendered in our embrace
fiery water of our bodies

posted morning of December second, 2013: 1 response
➳ More posts about Writing Projects

Friday, November 29th, 2013

🦋 Enseñame a bailar

Here is a poem of Bolaño's from Pájaro de calor. (It is quoted in Hiram Barrios' fabulous essay on the infra poets, Visitando al infrarrealismo.)

Teach me to dance
by Roberto Bolaño/ tr. Jeremy Osner

to draw my fingers through the cottoncandy clouds
to stretch out my legs tangled up in your legs...

(translation redacted, write me if you'd like to see it)

posted evening of November 29th, 2013: 1 response
➳ More posts about Roberto Bolaño

🦋 Let's listen to

Ampersan: this is Orlando Guillén's "ABCD", from Muchachos desnudos.

posted evening of November 29th, 2013: Respond
➳ More posts about Readings

Sunday, November 24th, 2013

🦋 READIN Family Album -- the earliest known photo of your humble servant

(The pre-Modesto kid!)

posted afternoon of November 24th, 2013: Respond
➳ More posts about the Family Album

🦋 ¿Quiénes son los «verdaderos» Detectives Salvajes?

Once son ellos, once, ferozmente poetas:
Hernán, Roberto y Montané, chilenos;
el ecuatoriano Nieto Cadena;
de la patria de Sandino: Beltrán Morales;
el peruano Enrique Verástegui,
el también peruano Jorge Pimente;
Luis Suardíaz, del primer teerritorio
libre en América: Cuba, cubanamente;
más tres meshicas que son, qué remedio,
Orlando Guillén, ¡impresente!,
Mario en el camino de Santiago
y Julián Gómez... once son, pues,
y, ¿se fijaron?, ni una sola hembrita,
con tan buenas, guapamente sabrosas que son
y que escriben como Afroditas que surgieran
no de un pantanoso taller literario
sino de un bárbaro océano de pantalones de mezclilla.

--Efraín Huerta

It's eleven, eleven, ferociously poets:
Hernán, Roberto and Montané from Chile;
Ecuadorian Nieto Cadena;
from the land of Sandino, Beltrán Morales;
Peruvian Enrique Verástegui,
and Peruvian too, Jorge Pimente;
Luis Suardíaz, from the first-ever free
territory of the Americas: Cuba, Cubanly;
and there's three Meshicas, what else can I say,
Orlando Guillén, absent!,
Mario on the road to Santiago,
and Julián Gómez... so they're eleven,
and notice? Not a single chick,
for all the lovely, sweet things out there
that write like Aphrodites sprung
not from some fetid literary workshop
but from a savage ocean of blue jeans.

posted afternoon of November 24th, 2013: Respond
➳ More posts about Projects

🦋 11 muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego


Early poetry from Bolaño and comrade infras. I'm now reading and translating Hiram Barrios' fantastic essay on Infrarealism from Cuadrivio.net, Visitando al infrarrealismo.

posted morning of November 24th, 2013: Respond

Previous posts
Archives

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange