This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)
READIN
READIN started out as a place for me
to keep track of what I am reading, and to learn (slowly, slowly)
how to design a web site.
There has been some mission drift
here and there, but in general that's still what it is. Some of
the main things I write about here are
reading books,
listening to (and playing) music, and
watching the movies. Also I write about the
work I do with my hands and with my head; and of course about bringing up Sylvia.
The site is a bit of a work in progress. New features will come on-line now and then; and you will occasionally get error messages in place of the blog, for the forseeable future. Cut me some slack, I'm just doing it for fun! And if you see an error message you think I should know about, please drop me a line. READIN source code is PHP and CSS, and available on request, in case you want to see how it works.
See my reading list for what I'm interested in this year.
READIN has been visited approximately 236,737 times since October, 2007.
There were unfortunate institutional attempts in Turkey to purify Turkish in mid-thirties and forties but I don't believe in it. My standard for using the language is the language I hear from my grandmother, from my mother, from my father. I am a conservative, in the sense that I want to keep Turkish as it is. In my novels I use the language of my mother, of my grandmother, which is actually the language I also hear on the streets.
This is nice; and I also like, later in the interview:
When I published my Istanbul book, some four years ago in Turkey, my readers from the younger generation object to the fact that this is not the colorful, happy, sunny Istanbul -- and I agreed with them. I wrote my Istanbul, and that's the Istanbul I like. The Istanbul of long winter nights; black and white, a poor black and white place, where the ruins of Ottoman empire, the ruins of all extravagant, wooden Ottoman buildings, they're in ruins -- that's how I spent my childhood, playing football among the Ottoman ruins, among the wooden houses, which were in the next two decades burned down one by one. My Istanbul, in the fifties, sixties, seventies, was an extraordinarily provincial place, where the sense of community was out, the sense of being outside of Europe, but so close to Europe, and still being poor; the sense of "nothing will change here, there is no future here," was still hovering around; perhaps a place where the presence of the loss of Ottoman empire, that this city had once upon a time, was once the capital of a great, magnamious (?) and very rich empire, now is in ruins and leading a poor, provincial life, hoping to develop a relationship with Europe...
I believe I have read similar sentiments to this in a published article of Pamuk's -- it sheds new light on them, to hear them straight from the horse's mouth.
posted evening of August 31st, 2008: Respond ➳ More posts about Orhan Pamuk
Over at Before You Listen, NickS is asking, "What makes a good cover?" Well -- I've been thinking about it some and the more I reflect, the more it seems like I'm a really easy target for cover versions in general. This came to me today when I was listening to WFUV's Sunday Breakfast, and Alison Kraus came on the radio singing Dolly Parton's "9 to 5" -- this is just fantastic! and what is it about cover versions that gets me so reliably interested?
I think it's pretty simple really: When I listen to a cover of a song I like, I've got the version I know playing in my head and the version I'm listening to playing harmony. Lots of opportunities for interplay between the variations, a psychic duet between the two singers. Fun! Even better, when I get to know multiple versions and have them all playing together. (Take a look at this list of covers of "Summertime Blues" -- some great stuff in there. I guess The Who's version and Eddie Cochran's are the two most familiar to me; Blue Cheer's, which I heard for the first time yesterday, is totally worth while. Plus T. Rex! Richie Valens! Bruce! James Taylor! and many more. A couple of versions below the fold.)
(Note: Doing a clumsy post like this makes me grateful for the existence of bloggers like NickS who can write meaningful, articulate takes on what is happening in the music they're listening to.)
So everyone is very excited about Bolaño's 2666, which will be available in English translation soon. I wish I could be! I just found out about this author's existence pretty recently, from Orbis Quintus IIRC; and I have had too much else on my reading plate to think about getting acquainted with him. Looks like I am going to miss out on a pretty major literary event; but I sort of don't want my first acquaintance with Bolaño to be this book. I reckon sometime down the road a little, I will start reading his short stories and work my way up to 2666 -- the cutting edge continues to elude me.
As I was leaving the theater tonight -- my eyes wide open, my heart still racing -- I heard someone muttering to his date, "A lotta holes..."
And yeah -- the plot was not perfectly formed. There was some implausible stuff if you stop to think about it, some threads that if you spun them out would lead to contradictions or impossibilities. But I had to wonder, when in the movie had this guy gotten the chance to think about the plot holes?
Tell No One is a thriller, I thought it was a very well-realized example of the genre. I could not move a muscle for much of the movie, I was gazing rapt at the screen and my head was full of fear and excitement. That seems to me like a well-spent 2 hours. (Well an hour and a half; the first thirty minutes was more confusing than gripping.)
posted evening of August 30th, 2008: Respond ➳ More posts about The Movies
We are watching an early Almodóvar movie tonight, Dark Habits (1983). He had not quite worked out his story-telling ability yet -- the story of this movie is too tangled, too busy -- but God: this guy is a visual genius.
The photography of the nuns is beautiful but what really gets me is Yolanda's face, both when she's made up for performances and when she's plain.
...Yolanda's concert, with the nuns backing her up: totally worth while. And oh my God! The Mother Superior took an icon of Yolanda's face from her towel!
Trouble in Rome for artistic freedom; but mainly just hilarious.
Martin Kippenberger's sculpture "First the Feet" has been singled out for criticism by the Vatican. What a lovely image! Pure luck that on the way home after I saw this article this afternoon, "Globe of Frogs" came on the stereo.
(There's got to be some clever way to tie this in to the wave of extinctions of frog species, but I am not up to it, I fear. Also: The Frog Prince → The Frog Messiah.)
Via the magic of Google, I just found out that a band I never heard of, Elysian Fields, has a song (without lyrics) called "Dog of Tears." I guess there's no way it could be anything other than a reference to Blindness. Busy, busy, busy! I will listen to it later on.
posted morning of August 28th, 2008: Respond ➳ More posts about Music
Two things I like very much from the re-issue of Fegmania!: the final track "Lady Obvious," which appears never to have been released before (and which I spent a few minutes wishing could be called "Lady Octopus"); and the live version of "Heaven." I transcribed the lyrics to the former, and the intro to latter. If anybody knows the provenance of this recording of "Heaven," please let me know. (According to Miles Goosens, it is likely from the 1992 Robyn Hitchcock and the Egyptians tour.)
I haunted you once
You haunt me still
On a hill, I sighed, I cried...
You wanted me once
I want you still
I'm so ill, I wail, I flail...
Come down, Lady Obvious, come down
Come down, Lady Obvious, come down
I touched you once
You touch me now
And how, I feel, you there...
You loved me once
You love me now
And how, I care....
Come down, Lady Obvious, come down
Come down, Lady Obvious, come down
You loved me once
I turned away
But love and pity never mix
I'll see you when you're 36
Come down, Lady Obvious, come down
Come down, Lady Obvious, come down
Patter before "Heaven"
This here: this is a floating, a floating cathedral prayer song, used to be sung by the old prospectors when they were waiting for the cathedral to arrive. Back in the 20's, when the Bechtel corporation used to take cheap labor out into the desert to complete its massive projects, big dams and so forth. The men weren't paid very much, and they couldn't get any liquor, so they used to sit outside in groups, in circles, and they'd wait for the cathedral to come by. Big floating, transparent glass cathedral, lit by columns of light from underneath. When it came by, they'd all stiffen and howl. You've got heaven...
↻...done
I've been been listening to Fegmania! a lot over the past week (in its reissue in the Luminous Groove box set), and finding some things I really like about this record, which I had previously considered one of Robyn's weakest efforts. Today I've been getting very interested in the song "The Bells of Rhymney," which I'm embarrassed not to have already known is a classic of the 60's folk revival, written by Pete Seeger and performed variously by The Byrds, Judy Collins, The Alarm, and others.
I think Pete Seeger's is my favorite performance that I've heard so far:
(I think, but not quite sure, that this recording is from the Newport Folk Festival of 1959.)
And The Byrds are lovely and silly, standing gaily on the beach singing about mining disasters. I believe it is their version that Robyn is covering, as he sounds very similar to this:
The song is based on a poem from the book Gwalia Deserta, by miner-turned-teacher and poet Idris Davies, which Seeger found in a book of Welsh poetry compiled by Dylan Thomas. The poem (as near as I can understand) deals with the failure of a mine-workers' strike in 1926. Two other of Davies' poems can be seen in manuscript form at Welsh cultural history site Gathering the Jewels: "Rhymney", and "Rhymney Hill". David Librik gives more detail about the origins of the poem at this link (midway down), including this tantalizing couplet from Gwalia Deserta:
O what is man that coal should be so unmindful of him?
And what is coal that it should have so much blood on it?
Oh what will you give me?
Say the sad bells of Rhymney.
Is there hope for the future?
Cry the brown bells of Merthyr.
Who made the mine owner?
Say the black bells of Rhondda.
And who robbed the miner?
Cry the grim bells of Blaina.
They will plunder will-nilly,
Cry the bells of Caerphilly.
They have fangs, they have teeth,
Shout the loud bells of Neath.
Even God is uneasy,
Say the moist bells of Swansea.
And what will you give me?
Say the sad bells of Rhymney.
Throw the vandals in court,
Say the bells of Newport.
All will be well if, if, if, if
Cry the green bells of Cardiff.
Why so worried, sisters why?
Sing the silver bells of Wye.
And what will you give me?
Say the sad bells of Rhymney.
Note: I found (at The Mudcat Café) some updated lyrics to this, composed by Mr. Steve Suffet, with help from Pete Seeger.
Bells of Kabul
"We've had twenty years of Hell!"
Cry the sad bells of Kabul.
"Oppression and war!"
Scream the bells of Kanduhar.
"Did we win? Did we lose?"
Ask the broken bells of Kanduz.
"Will God grant us peace?"
Pray the bells of Mazar-i-Shareef.
↻...done
NickS is thinking about cover versions -- what can make them memorable or distinctive. He includes a link to a delightful cover of "Money" by The Flying Lizards.
Li Wei is a photographer and acrobat from Beijing, specializing in pictures of himself in difficult situations. Thanks to the Wooster Collective for hipping me to this.