|
|
Thursday, April 24th, 2008
Ellen and Sylvia are back home from their D.C. vacation -- they had a good trip and took plenty of pictures. Sylvia was play-acting this afternoon and I found this snippet pretty amusing: I'm an eagle!... I'm soaring... across the ground... While she was away, Sylvia finished Further Adventures of the Great Brain, and got about halfway through Prince Caspian. (Odd combination, a little -- she has been really wrapped up in the Great Brain books lately, and she wanted to reread Caspian before the film comes out.) I'm so proud!
posted evening of April 24th, 2008: Respond ➳ More posts about The Chronicles of Narnia
| |
Tuesday, December 25th, 2007
The rather silly Pied Piper of Hamelin video, with rhyming dialogue, was made worthwhile by the lovely actors and by Sylvia's observation that "If this were a play, Emma [the stage rat from Moominsummer Madness] would say 'It's all wrong.'"
posted evening of December 25th, 2007: Respond ➳ More posts about Moomins
| |
Wednesday, November 28th, 2007
After I was finished reading to Sylvia the other night, I put down Harriet the Spy thinking, the class differences stuff that seemed so important early in the book has kind of faded. But I don't think it has for Sylvia as she is listening to the story, as witness tonight when Harriet went over to Janie's house and was let in by the maid, Sylvia asks, "So... Harriet and Janie are both rich, right?" And she was very interested in the subsequent scene, where Sport's father is excited about having sold his book.
posted evening of November 28th, 2007: Respond ➳ More posts about Sylvia
| |
Saturday, November 17th, 2007
Tonight, Sylvia started to pick up on the class thing in Harriet the Spy -- first noticing that Ole Golly is not Harriet's parent, and asking me to explain about nannies; then when Harriet was talking to their cook Sylvia said "They're rich, right?" And that came up again when one of Harriet's classmates was dropped off by a limosine. -- It seems like it's a pretty obviously major feature of the book, and kudos to Sylvia for picking up on it, but I'm wondering a little why my memory of the book would include none of this -- it's all just a fun story of Harriet running around spying on people and then having some trouble when she gets discovered. Was I dense? Hmm...
posted evening of November 17th, 2007: Respond ➳ More posts about Harriet the Spy
| |
Friday, November 16th, 2007
Tonight for bedtime stories, Sylvia and I started on Harriet the Spy, by Louise Fitzhugh. Looks interesting! -- I read this book, probably twice or three times, when I was 9 or 10 years old; I remember really liking it but not too much about it. For instance I had totally forgotten the class differentials in the book -- perhaps I just didn't understand them as a kid -- but already in the first few pages we are seeing what an important role class will play, as wealthy Harriet is brought out to Far Rockaway to meet her nanny's mother and she and Sport seem totally alien to the situation.
posted evening of November 16th, 2007: Respond ➳ More posts about Readings
| |
Wednesday, October 31st, 2007
I always have thought of Moominpappa's Memoirs as the least interesting book in the series, worth reading only for the sake of completeness. But I have been reading it to Sylvia, at her request, for the past week or so; and this time around I am getting a fuller picture of it -- it is not just Moominpappa's boastful relation of his exploits, but rather his telling to Moomintroll (and Sniff, and Snufkin). There is a level of irony and distance that I wasn't really noticing before -- what I mean is, it was clear (in my previous reading) that Moominpappa was making a lot of stuff up to make himself look important -- that is an obvious part of the joke that's going on. But I thought that was the whole joke, and it's a kind of limited and corny one. Now I am picking up on the fact that Moominpappa is himself in on the joke and that he's winking at his audience -- this seems much more interesting to me than if it's just Jansson winking at me. Also: Sylvia says of the two Jansson picture books (Moomin, Mymble, and Little My and Who Will Comfort Toffle?) that "one is funny and one is serious", and that she prefers the funny one. (I kind of have to agree, though Toffle is pretty charming too.)
posted evening of October 31st, 2007: Respond ➳ More posts about Tove Jansson
| |
Friday, October 26th, 2007
I've been thinking a lot lately about translation of poetry and how difficult it is, and whether it is worth doing. I'm glad to say that tonight I read an utterly sublime specimen of the genre. It is Tove Jansson's Book About Moomin, Mymble, and Little My, translated by Sophie Hannah and Silvester Mazzarella -- it might be better to say something like "translated by Mazzarella and composed by Hannah" -- in any case they have done a phenomenal job. The book was written in 1952 and not translated until 2001. (In any case this version came out in 2001, and no reference is made to any earlier translation.) The text is integrated flawlessly with the illustrations -- whoever did the lettering ought to have been credited -- the result looks sort of like Dr. Seuss, sort of like Walt Kelly, sort of like Edward Gorey, but mostly like Jansson. Many thanks to Redfox for recommending that I check out Jansson's picture books. I had known of their existence for a couple of years but never sought them out.
posted evening of October 26th, 2007: 3 responses ➳ More posts about Translation
| |
Tuesday, October 9th, 2007
OMG! Comet in Moominland is being produced in NYC! And Ellen is trying to get us tickets! Got my fingers crossed, that would be too much fun. ...And rats, it is sold out. Oh well, some other time I guess. (Kind of a nuisance for the Times to review the play at the end of its run rather than near the beginning...)
posted morning of October 9th, 2007: Respond
| |
Friday, August third, 2007
I am reading Sylvia Moominsummer Madness for bedtime stories now, not sure if this is the first or second time we have reread it. Last night, she was absolutely loving the bit with Snufkin getting his revenge on the Park Warden, it seemed like she remembered it very clearly from last time (at least a year ago). Anyways, I want to put together a Moominpost for KIDLIT but I haven't figured out quite what yet. It seems to me like reading diaries belong on this site -- after all that is the primary purpose I had in mind when I created READIN -- and that site is more for analysis. There should be analysis of this particular book and of the series in general; I'm not quite sure yet, where to start.
posted morning of August third, 2007: Respond
| |
Sunday, June 17th, 2007
Today I started reading Mrs. Frisby and the Rats of NIMH with Sylvia. I found it really gratifying to see how into the book she is; I remember having a similarly strong reaction to it as a kid.
posted evening of June 17th, 2007: Respond
| Previous posts about Children's Books Archives | |
|
Drop me a line! or, sign my Guestbook. • Check out Ellen's writing at Patch.com.
| |