The READIN Family Album
Adamastor, by Júlio Vaz Júnior

READIN

Jeremy's journal

I have enough trouble as it is in trying to say what I think I know.

Samuel Beckett


(This is a page from my archives)
Front page
Most recent posts about Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

Saturday, June 4th, 2011

🦋 Fratres:

For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us. For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope, Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

-- The letter of St. Paul to the Romans
Chapter â…§: 18-22
King James version

For a long time I have been wondering how a translation of Joachín Pasos' Battle-song: The War of Things might best preserve the voice of the poet. Throughout the poem he is addressing vosotros, the explicitly familiar, explicitly plural second person which does not exist in English. Turns out the key is the epigraph to the poem.

For an epigraph, Pasos quotes from the Vulgate version of the above verses of Romans; but he prefaces the quotation with "Fratres:" -- "Brethren:", which is not part of these verses. Paul's letter is addressed to his brethren the Roman Christians, so this insertion makes good sense. And if you read Pasos' poem as a continuation of Paul's address to his brethren, then the familiar second-person plural is clear from context.

This morning I had what seems to me like a good idea for a non-literal translation of the poem's third stanza:

Give me a motor, a motor stronger than man's heart.
Give me a robot's brain, let me be murdered painlessly.
Give me a body, metal body without and within another metal body,
just like the leaden soldier's who never dies,
never begs oh Lord, your grace, let me not be disgraced among your works
like the soldier of mere flesh, our feeble pride,
who will offer, for your day, the light of his eyes,
who will take, for your metal, take a bullet in his chest,
who will give, for your water, give back his blood.
Who wants to be like a knife, like one no other knife can ever wound.
(With liberal borrowings from Steven F. White's more literal translation.) This poem reminds me strongly of León Ferrari's paintings of armaments. Remember that the poet is addressing his brethren: He is asking for these cybernetic enhancements not from his God but from his peers.

posted morning of June 4th, 2011: Respond
➳ More posts about Poets of Nicaragua

Thursday, June second, 2011

🦋 here then part one how it was before Pim

so here it is you open it the book we're talking of the book you slide your eyes across the words across his words across Beckett's

no luck I see disjointed images my ear perks up

slide across the page his stream of consciousness his nasty nasty filthy flow he's talking to myself he's talking shame and talking darkness lack of ease and I I can't encompass it remember it from one page to the next

I say it as I hear it he says says Sam and when he says it your ears perk up eidetic narrative you think in your consciousness it could be only maybe not that might not be what he meant not at all

that's all it wasn't a dream that nor a memory I haven't been given memories this time it was an image the kind I see sometimes see in the mud part one sometimes saw

so trace his image in the filthy filthy mud and let his nasty words caress your ear and eyes and consciousness and think you're getting it then turn the page

something wrong there

nothing clicks you're frantic drooling imbecile it's still part one no Pim part one I mean to say before the flood perhaps before the storm before some character named Pim has entered we don't know him yet nor why we're waiting for him but abide abide and let Sam's words roll on

posted evening of June second, 2011: Respond
➳ More posts about Samuel Beckett

Monday, May 30th, 2011

🦋 Cerro Paranal

Midway in between Taltal and Antofagasta, an array of four telescopes stands on a mountain in the Chilean desert, whirling through space under the clear skies of the Atacama. Take a look:

Full-screen display strongly recommended. (via PopSci, via Teresa's Particles at Making Light)

At Ivan Semeniuk’s Embedded Universe, you can read a couple of posts from the week he spent at the VLT observatory two years ago.

posted morning of May 30th, 2011: Respond
➳ More posts about Pretty Pictures

Sunday, May 29th, 2011

🦋 Further to historical accuracy

I'm heartened to read, in Jan Sleutels' essay "Greek Zombies: On the Alleged Absurdity of Substantially Unconscious Greek Minds," (from Philosophical Psychology, 2006) that he "will not try to establish that the claims made by Jaynes are historically correct... For present purposes it suffices that the data make sense." -- I get the feeling from this of being on the same wavelength as Sleutels, trying to establish the weak claim that Jaynes' ideas are plausible rather than the strong claim that they are an accurate description of history.

Most of the authors whose work appears in Reflections on the Dawn of Consciousness agree that there are four related but independent theses in Jaynes. John Limber summarizes the theses as: "(1) human consciousness from language, (2) the role of verbal hallucinations in the ancient bicameral mind, (3) the history/timing of the changeover, and (4) the underlying biology" -- these essays seem to focus primarily on defending points (1) and (2). Sleutels is the only author who really devotes much energy to point (3), to Jaynes' assertion that the historical changeover to consciousness consisting of an internal mind-space and a narrative self occurred as recently as 3000 years ago; he is devoting his energy to defending the plausibility of the assertion rather than its accuracy, probably wise.

How does he do? I think he makes his task much more difficult than it needs to be by using language which implies this changeover occurred abruptly, in an on/off fashion. It seems to me that if you are saying consciousness is a social construct, a learned behavior, then that statement necessarily entails a long period, likely thousands of years, in which society is adopting this behavior, constructing this concept, learning this vocabulary. Jaynes and Sleutels both compare consciousness to baseball as a practice which necessarily entails its concept -- i.e. you cannot play baseball without having a concept of the game of baseball, you cannot be conscious without having a vocabulary to describe the mental state of consciousness. But this seems a little limited to me. There is no Abner Doubleday of consciousness. If the internal mind-space and narrative self which Jaynes describes are going to arise out of the process he describes, a process of applying concrete vocabulary metaphorically to abstract states and internalizing those metaphors, I don't see how that could possibly happen in a sudden fashion. When I'm reading Jaynes' timeline I'm thinking of his 1300 bc date as a date for this long, gradual process to come to fruition; he declares himself that well before that time, society had grown to the point where it was difficult and stressful to maintain a bicameral state of unconsciousness, what Sleutels is calling a "zombie" state.

That said, I liked Sleutels' essay a lot; its entertaining title was the least of it. The arguments he is refuting from Ned Block are atrociously poor (assuming he is quoting the best of what Block has to offer). Looks like I ought to find out more about Daniel Dennett. (Also, interesting recommendation from John: The Discovery of the Mind in Greek Philosophy and Literature by Bruno Snell.)

At YouTube, you can listen to Sleutels giving a lecture on "Greek Zombies" at the 2006 Julian Jaynes Conference on Consciousness at the University of Prince Edward Island.

posted morning of May 29th, 2011: Respond
➳ More posts about The Bicameral Mind

Saturday, May 28th, 2011

🦋 Tutankhamun means "the living form of Amun"

The key to [the King Tut] exhibit is...back in the Valley of the Kings on the north wall of the burial chamber. ...The second figure from the right is a depiction of the mummy as if it had just been stood up erect from where it lay and dressed as Osiris, the god of gods that each king becomes at what we call death.

Facing him... is Tutankamun's successor, Ay, caped in the sacramental leopard skin usual in such succession scenes. In his hand is a wrench-like prying instrument... What Ay is doing is well known and described in hieroglyphics that translate as "The Opening of the Mouth" of Tutankhamun's mummy.

A strange phrase. ...But not so strange to anyone remembering the history of a thousand miles to the east and a few centuries earlier In the great city-states along the Tigris and Euphrates, gods were wooden statues or idols, elaborately dressed, jeweled, and anointed, which from time to time underwent a ceremony called in cuneiform "The Washing of the Mouth." The idol was ritually carried to the river, where its wooden mouth was washed out with solutions of exotic ingredients as it was faced in various directions. And cuneiform texts state that such statues spoke and commanded their votaries what to do.

-- Julian Jaynes
"The Meaning of King Tut"
Art/World Magazine, 1979

My archetypal reaction to Jaynes' writing: the bicameral-mind explanation of this mural seems completely plausible, so strongly so that I can't imagine its not being correct. But on the other hand... this is not at all my area of expertise. I can confirm via Google that the ceremonies Jaynes is referring to existed historically. So... I am just going to treat Jaynes' ideas as historically accurate and see where that leads me. Here is what the Egyptian Book of the Dead has to say about the mouth-opening ceremony, in Miriam Lichtheim's translation:

My mouth is opened by Ptah,
My mouth's bonds are loosed by my city-god.
Thoth has come fully equipped with spells,
He looses the bonds of Seth from my mouth.
Atum has given me my hands,
They are placed as guardians.

My mouth is given to me,
My mouth is opened by Ptah,
With that chisel of metal
With which he opened the mouth of the gods.
I am Sekhmet-Wadjet who dwells in the west of heaven,
I am Sahyt among the souls of On.

posted afternoon of May 28th, 2011: Respond

Sunday, May 22nd, 2011

🦋 Μελέτη της Ψυχής

Holding as we do that, while knowledge of any kind is a thing to be honoured and prized, one kind of it may, either by reason of its greater exactness or of a higher dignity and greater wonderfulness in its objects, be more honourable and precious than another, on both accounts we should naturally be led to place in the front rank the study of the soul.

--Aristotle
De Anima
(tr. J.A. Smith)

An interesting tidbit from Scott Greer's essay "A Knowing Noos and a Slippery Psychê: Jaynes's Recipe for an Unnatural Theory of Consciousness": Jaynes' estate library includes a copy of The Basic Works of Aristotle, in which the pages of De Anima are (unlike anything else in the library) covered with marginalia -- clearly it was an important book for Jaynes.

Funnily enough I have the same edition of Aristotle -- I have not read any of his works but I did make a brief stab at De Anima 11 years ago.* My pages of De Anima have some annotations, the early pages, but they are generally more of the "trying to unravel the syntax" sort than the "introducing original insight" sort. Next to the opening sentence (quoted above) I have written, "There are types of knowledge; some types are more desirable. The best type is the study of the soul."

*And there must have been some sort of faking-having-read Politics or portions thereof in freshman year of college. I've also (that I can remember) made attempts to read Metaphysics and On Generation and Corruption, but not really gotten anywhere with any of them.

posted evening of May 22nd, 2011: Respond

Saturday, May 21st, 2011

🦋 Non misi eos

All joking aside, the final word on the recent prophecies of tribulation comes (by way of the Slacktivist) from my ranine namesake, prophet Jeremiah:

Build houses and live in them; plant gardens and eat what they produce. Take wives and have sons and daughters; take wives for your sons, and give your daughters in marriage, that they may bear sons and daughters; multiply there, and do not decrease. But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let the prophets and the diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream, for it is a lie that they are prophesying to you in my name; I did not send them, says the Lord.

Update: mediævalists.net, relieved that the world has not ended, is linking some articles on mediæval references to rapture and tribulation. First in the series is Francis Gumerlock's 2002 essay on The History of Brother Dolcino (pdf), an early instance of pretribulationism.

posted evening of May 21st, 2011: Respond
➳ More posts about The Bible

🦋 Streams of Consciousness

I shut my eyes and try not to think, but consciousness still streams on, a great river of contents in a succession of different conditions which I have been taught to call thoughts, images, memories, interior dialogues, regrets, wishes, resolves, all interweaving with the constantly changing pageant of exterior sensations of which I am selectively aware.

-- Julian Jaynes
The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind

Here is something that has been running through my head as I read John Limber's essay "Language and Consciousness: Jaynes' 'Preposterous Idea' Reconsidered": What about meditation? I have had mixed results with my occasional attempts over the years to meditate; but my understanding is that it is intended to address precisely this state of streamingly verbal consciousness. When one is in a successfully meditative state, so I believe, the stream of thoughts, images, memories, interior dialogues, regrets, wishes, resolves falls away and one is left with quiet interiority... Is this a reversion to bicamerality? In his piece "The Self as Interiorized Social Relations," Brian McVeigh suggests (if I am taking his point correctly -- it is an extremely dense essay) that hypnosis and spiritual possession can be seen as forms of reversion to the bicameral mentality. I wonder if meditation is another point in the same continuum -- I have heard meditative prayer described as "listening to the voice of God" which is certainly suggestive of something along these lines.

posted afternoon of May 21st, 2011: 2 responses

Thursday, May 19th, 2011

🦋 Eidetic imagery in art

For my birthday gift, Ellen and Sylvia gave me Reflections on the Dawn of Consciousness: Julian Jaynes' Bicameral Mind Theory Revisited, recently published by Marcel Kuijsten of the Julian Jaynes Society. Thanks, Ellen and Sylvia! It was just what I wanted.

Started reading the book last night -- not much to say about it yet other than it is a lot of fun to read and thought-provoking. I wanted to quote some passages about occurrences of hallucinated imagery in visual and textual art. (The first essay in the book, after a prefatory biography of Jaynes, is a short piece Jaynes wrote for Art/World magazine in 1981 called "The Ghost of a Flea: Visions of William Blake", about Blake as a transcriber of heard voices.)

I'm interested to read Jaynes' 1979 article "Paleolithic Cave Paintings as Eidetic Images", not reprinted in this volume but referenced a few times -- this is a great book if considered only as a source of outside references. Kuijsten references a couple of other writers in support of the idea that cave paintings are transcribed hallucinations, including

David Lewis-Williams, who argues that cave art was painted by individuals hallucinating in trance states. Lewis-Williams noticed similarities between recent rock art of the San tribe of the Kalahari and that of much older European cave art. He learned that modern San shaman engage in trance dances to "contact another world" for various purposes such as healing the sick, then noticed that the San rock art from past generations did not depict scenes from daily life but in fact represented spiritual experience and trance.
Kuijsten also talks about European and American writers, poets and artists who
have been known to draw inspiration from actual hallucinations. Judith Weissman discusses this in her book, Of Two Minds: Poets Who Hear Voices [ooh! another ref. to follow up...]. V.S. Ramachandran... describes visual hallucinations in the writer and artist James Thurber. Thurber was blind by the age of 35 and experienced visual hallucinations that he incorporated into his work. ...

While in Egypt in 1904, [Aleister Crowley] claims that for three days between the hour of noon and 1pm his "Holy Guardian Angel" Aiwass dictated the Book of the Law to him. In his book Equinox of the Gods, Crowley describes the event in detail, saying that as he sat at his desk, the voice of Aiwass came from over his left shoulder in the furthest corner of the room. ...Crowley himself did not entirely rule out the possibility that the voice came from his own mind:

Of course I wrote them, ink on paper, in the material sense; but they are not My words, unless Aiwass be taken to be no more than my subconscious self, or some part of it; in that case, my conscious self being ignorant of the Truth in the Book and hostile to most of the ethics and philosophy of the Book, Aiwass is a severely suppressed part of me. Such a theory would further imply that I am, unknown to myself, possessed of all sorts of præternatural knowledge and power.

posted evening of May 19th, 2011: Respond

Sunday, May 15th, 2011

🦋 Journalistic Memoir

I picked up Krakauer's Into the Wild at the South Orange Public Library's annual sale yesterday, and read it last night and today. It is a great read, hard to put down: it takes you into McCandless' world and into various historical frames with remarkable clarity. I have always admired Krakauer as a journalist; what he is doing here is not so much journalism as memoir -- he is examining himself through the lens of the research he did into McCandless' life and death. I wrote at the time I saw the movie that I found it sappy and that I expected the sappy qualities were Penn's additions to the story rather than Krakauer's writing. But they're not, or not precisely -- the book is an exercise in romanticization. What keeps it from being sappy is Krakauer's clarity about what he is doing in writing the book, about why he is romanticizing McCandless' life. The reflexive element of Krakauer's authorial voice was missing from the movie, so the problem was not additions by Penn but rather omission. Anyways: I found myself crying on the last pages of the book, and it came as something of a surprise how emotionally invested in the story, in the author's voice, I had become.

Another beautiful thing about the book which was (as best I can recall) missing from the movie, is the epigraphs. Every chapter is headed with excerpts from the books McCandless was reading at the end of his life, and from other books Krakauer finds relevant to the case. His judgement is superb.

posted afternoon of May 15th, 2011: 2 responses
➳ More posts about Into the Wild

Previous posts about Readings
Archives

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

What do you think?

Sydney on Guestbook

What's of interest:

(Other links of interest at my Google+ page. It's recommended!)

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange