The READIN Family Album
Me and Sylvia on the canal in Qibao (April 2011)

READIN

Jeremy's journal

The very idea of the (definitive) translation is misguided, Borges tells us; there are only drafts, approximations.

Andrew Hurley


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
Jorge Luis Borges
Readings

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

It might be interesting to compare the characters of Ireneo Funes and Oskar Matzerath.

posted evening of Sunday, July 24th, 2005
➳ More posts about Jorge Luis Borges
➳ More posts about Readings

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost