The READIN Family Album
Sylvia's on the back (October 2005)

READIN

Jeremy's journal

The very idea of the (definitive) translation is misguided, Borges tells us; there are only drafts, approximations.

Andrew Hurley


(This is a page from my archives)
Front page
More recent posts
Older posts
More posts about:
Poetry
Writing Projects
Projects

Archives index
Subscribe to RSS

This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)

🦋 el visión narrativo

por Jeremy Osner

en sí mismo se refleja múltiples veces
demasiadas
no se puede tomarlo
en serio
no me puedo contarme
el relato
pero sí, esculpiéndome debo
admitir
los caracteres

(es decir,)
mi sentido tenue
de personalidad
requiere
que estas sensibilidades
alrededor de mí
se permitan ser
válidas

posted afternoon of Sunday, July 28th, 2013
➳ More posts about Poetry
➳ More posts about Writing Projects
➳ More posts about Projects

Respond:

Name:
E-mail:
(will not be displayed)
Link:
Remember info

Drop me a line! or, sign my Guestbook.
    •
Check out Ellen's writing at Patch.com.

Where to go from here...

Friends and Family
Programming
Texts
Music
Woodworking
Comix
Blogs
South Orange
readinsinglepost