|
|
Es un hecho bien conocido que una traducción no buen sustituÃa el original.Es también todamente falso.
La traducción (en el primero sentido aquà de Bellos) me mueva pero en esa lectura me preguntaba a qué manera me debÃa movar. Deseaba desde la adolescencia me poder pensar traductor y desde casi tan largo me preguntaba ¿por qué? y ¿qué aún significa éso?También no tengo respuestas...
It's a well-known fact that a translation is no subsitute for the original.It's also perfectly wrong
--David Bellos, Is that a fish in your ear?
posted evening of Friday, January 27th, 2012 ➳ More posts about Translation ➳ More posts about Writing Projects ➳ More posts about Projects ➳ More posts about Is that a fish in your ear? ➳ More posts about Readings
| |
|
Drop me a line! or, sign my Guestbook. • Check out Ellen's writing at Patch.com.
| |