|
|
🦋 Portuguese Lit
Fields are greener in their description than in their actual greenness.Fernando Pessoa, Book of Disquiet
It makes me kind of happy, as Gregorius is browsing through Simões' bookshop (in Chapter 8 of Night Train to Lisbon), to see how many of the titles and authors I recognize -- this is starting from slightly more than a year ago, when José Saramago was broadly speaking, the first Portuguese author I had ever heard of. The amount of reading I've done in this literature is still pretty sparse; but I've gotten a chance to familiarize myself with the names and identities of a lot of the important touchstones, it looks like.
I said before that I was not really identifying with Gregorius, and that's still true -- I was thinking tonight though, it's funny I don't -- some aspects of his situation have parallels to aspects of my own life, I think; seems like if I tried, I ought to be able to put myself in his shoes. And curious -- in the last book I read, Elizabeth Costello, I also found that I was not "relating" to the text that way. My feeling about this is that both Coetzee and Mercier have a very different type of voice -- at a first approximation, "more cerebral" -- than much of what I've been reading in the last few years. It could also be that I'm moving in a different direction as a reader. This is difficult to quantify; I'm just going to leave it out there for the time being.
posted evening of Thursday, February 19th, 2009 ➳ More posts about Night Train to Lisbon ➳ More posts about Readings ➳ More posts about Fernando Pessoa ➳ More posts about Poetry
| |
|
Drop me a line! or, sign my Guestbook. • Check out Ellen's writing at Patch.com.
| |